« les mots, les mots
ne se laissent pas faire
et toute langue est étrangère »
ne se laissent pas faire
et toute langue est étrangère »
Guillevic, L’art poétique
Un autre poète français qui s’est laissé séduire par le haïku : Eugène Guillevic (1907-1997). Sa poésie est proche de la nature. Elle tient souvent de la réflexion philosophique et se caractérise par sa concision. Son style est, en général, laconique, simple, épuré. La métaphore n’est pas, pour lui, l’essence du poème. La porte est grande ouverte pour le haïku, pourrait-on croire. Et pourtant, la métaphore est parfois bien présente :
Le jeu du soleil
Sur le tronc du chêne,
Le temps d’un bonheur.
Sur le tronc du chêne,
Le temps d’un bonheur.
Si un jour tu vois
Qu'une pierre te sourit,
Iras-tu le dire ?
J'ai réussi à mettre
un peu d'ordre en moi-même,
je commence à me plaire…
Je suis allé trop loin
Avec mon souci d'ordre.
Rien ne peut plus entrer.
Au moins, tu sais, toi
Océan, qu'il est inutile
De rêver ta fin
Sur chaque chose
En pleine lumière
Le goût du secret
Source : Terebess Asia Online pour lire d’autres poèmes de Guillevic.
Merci!
Ce blogue a franchi le cap des 4400 visites depuis sa mise en ligne, en novembre 2010.